m�sica
Buscador

Letra traducida de Romance Is Dead - Paloma Faith en espa�ol

Letra traducida de Romance Is Dead

El Romance Ha Muerto

las flores de pl�stico que me diste, para poner sobre la mesa.
tan inestable,
hay unas huellas grasosas
en la carta de cumplea�os pre-escrita en la que pusiste tu nombre.
s�, que haces t� mayor esfuerzo,
pero, creo que lo podr�as hacer mejor.

�las rosas son azules y las violetas rojas?,
di que no es cierto, no me digas que el romance ha muerto,
as� que, despierta dormil�n,
todos tus sue�os son de ayuda...

te ped� una carta, me enviaste un email,
�que nos pas�?
oh, t� besas con una potencia y pides apresurarnos,
nos es suficiente,
Ahora me estoy yendo con mis maletas
cerca de 17 escalones lejos, amor.

�las rosas son azules y las violetas rojas?,
di que no es cierto, no me digas que el romance ha muerto,
as� que, despierta dormil�n,
piensa en todo lo que pudimos hacer,
todos tus sue�os son de ayuda...
https://www.coveralia.com/letras-traducidas/romance-is-dead-paloma-faith.php

no debiste utilizar san valent�n,
s�lo para demostrar que me amas,
no necesitas dinero,
s�lo una imaginaci�n viva.

�las rosas son azules y las violetas rojas?,
di que no es cierto, no me digas que el romance ha muerto,
as� que, despierta dormil�n,
piensa en todo lo que pudimos hacer,
todos tus sue�o son de ayuda.

�las rosas son azules y las violetas rojas?,
di que no es cierto, no me digas que el romance ha muerto,
as� que, despierta dormil�n,
piensa en todo lo que pudimos hacer,
todas tus ideas...

�las rosas son azules y las violetas rojas?,
di que no es cierto, no me digas que el romance ha muerto,
as� que, despierta dormil�n,
piensa en todo lo que pudimos hacer,
todos tus sue�os son de ayuda.


Letra subida por: An�nimo

Vota esta canci�n:
0/10 ( votos)

Discos en los que aparece esta letra traducida:

La letra traducida de Romance Is Dead de Paloma Faith es una versi�n traducida al castellano de la canci�n original realizada por colaboradores/usuarios de Coveralia.

�Has encontrado alg�n error en esta p�gina? Env�anos tu correcci�n de la letra traducida